現代のライフスタイルに合わせた、手軽で美味しい原木椎茸加工品を製造しています
当加工所では、収穫までに約2年の歳月が必要な、原木栽培の椎茸を原料とした加工品を作っています。原木栽培の椎茸は主に「乾し椎茸」として流通しており国内で流通する椎茸の約1割程度が原木栽培椎茸です。水戻しの手間があり、消費者離れが進む食品の一つですが、旨味や栄養価が高く、生産することで森林の環境保全に繋がる栽培方法が再注目されている食材の一つです。加工品製造を通して、乾燥椎茸のおいしさを知って頂くことで、椎茸の生産維持、消費拡大につなげていきたいと考えています。
We produce simple and delicious processed goods made from log-grown dried mushrooms.
Our processing plant produces processed products from shiitake mushrooms grown on logs, which take about two years to harvest. The shiitake mushrooms grown on logs are mainly sold as "dried shiitake mushrooms", and about 10% of the shiitake mushrooms sold in Japan are log-grown shiitake mushrooms. Although the shiitake mushroom is one of the foods that consumers are increasingly turning away from because of the time and effort required to rehydrate them, it is one of the foods that is attracting renewed attention because of its high flavour and nutritional value, as well as the cultivation method that leads to the environmental protection of forests through its production. Through the production of processed products, we would like to maintain the production of shiitake mushrooms and increase their consumption by making people aware of the delicious taste of dried shiitake mushrooms.
我们生产简单美味的原木香菇加工产品,以适应现代生活方式。
加工厂用原木栽培的香菇生产加工产品,这种香菇大约需要两年才能收获。 原木栽培的香菇主要以 “干香菇 ”的形式销售,在日本销售的香菇中约有 10% 是原木栽培的香菇。 香菇虽然因为需要耗费大量时间和精力进行再水化处理而被越来越多的消费者拒之门外,但由于其味道鲜美、营养价值高,而且其栽培方法可通过生产香菇保护森林环境,因此也是重新受到关注的食品之一。 我们希望通过加工产品的生产,让干香菇的美味得到认可,从而维持香菇的生产和扩大消费。
☆Shiitake-ya!(乾し椎茸屋)
PRODUCT
SHIITAKE BACON Animal ingredients not used
Flavor & Texture Just like bacon
100% plant-based, made from log-grown mushrooms Bacon-flavored seasoning
【商品特徴】※香料、ベーコン(豚肉)は使用していません。
乾燥椎茸の旨味と食感を活かし、シンプルに味付けをして桜のチップでスモークしました。二段階、二日間にわけてじっくりと燻製をしています。
動物性の食材を使っていませんので、ヴィーガン、ベジタリアンの方へのギフトとしても大変好評です。
With simple seasoning and smoked with sakura chips, the umami and texture of dried mushrooms are brought out to the fullest degree. It is slowly smoked in two stages over two days.
Committed to raw ingredients
Oil
So that the smoke-flavored oil can also be savored,We use rice bran oil, which is an oil that does not oxidize easily.
SALT
A combination of rock salt and sea salt is used to bring out the umami of mushrooms.
Rock salt: (Himalayan pink salt): Natural rock salt with an abundance of natural minerals such as iron is used.
Sea salt: Domestically-produced rock salt made from the waters of Seto Inland Sea is used.
SUGAR
Domestically-produced, rich and flavorful cane sugar from Amami Islands of Okinawa is used.
SMOKE
Smoked in a smoker using mainly sakura chips. No liquid smoke or flavoring is used.
味道和口感都像培根。
用原木香菇制成的类似培根的调味料。
这种类似培根的调味料是用原木香菇制成的,这种香菇需要两年左右的时间才能采收,并用樱桃木屑慢慢熏制,充分发挥了香菇的风味和口感。
不使用任何肉类或化学调味料。
成分:原木香菇(大分县)、米油、盐、糖、月桂、丁香、牛至、罗勒、迷迭香、多糖增稠剂。
【利用方法】
パンやピザのトッピング、パスタに和えたり、オムレツなどベーコンの代替え品として幅広く活用できます。カナッペなど、クラッカーにそのままのせてお酒のおつまみにもピッタリです。
SHIITAKE DRIP
【商品特徴】
乾燥椎茸の旨味をダイレクトに味わえる液体調味料。1パックに乾燥椎茸約20個使用しています。
【利用方法】
出汁醤油の代わりに、お豆腐や、納豆などにそのままかけてお召し上がりください。パスタや、炒め物などにかくし味として様々なお料理にご利用頂けます